QALAMOS
Heritage Studies
Vol. 1, Issue 1, pp. 26-37
Published: June 2025
ID : QALAMOS.1.1.6.2025.003 DOI: 10.5281/zenodo.18435625
Voices in Stone:
The Architectural and Epigraphic
Legacy of Ottoman Greece
Ahmed Ameen
1,2
ahmed.ameen@sharjah.ac.ae
ORCID 0000-0002-1898-2781
1 University of Sharjah, Sharjah, United Arab Emirates
2 Faculty of Archaeology, Fayoum University, Cairo, Egypt
Abstract
This study presents a comprehensive quantitative analysis of the surviving
inscriptions on Ottoman-era buildings across Greece.* The sheer volume of
extant inscriptions from the Ottoman period within the region is striking.
Employing statistical methodologies, this research systematically surveys a
total of 684 inscriptions associated with 343 Ottoman structures distributed
throughout Greece. Upon closer examination, these inscriptions represent
1,788 distinct textual records, assessed in terms of language and content.
The classification of these inscriptions is presented through two detailed
tables accompanied by illustrative charts, which categorise the material
according to typology, architectural function, and regional distribution. The
criteria employed for this classification encompass linguistic composition,
thematic content, patronage, stylistic characteristics, and geographical
context. Furthermore, the analysis offers statistically substantiated insights
into the distribution and attributes of the inscriptions, shedding light on
broader historical and cultural patterns. The paper concludes by proposing a
structured methodological framework for the cataloguing and scholarly
documentation of Ottoman building inscriptions across Greece.
Conflict of Interest: None declared
Funding: Not applicable
Author(s) Contributions: Author 1. Ahmed Ameen
* An earlier version of this study was published as “Towards a corpus of the
inscriptions of Ottoman buildings in Greece,” Journal of Anthropological and
Archaeological Sciences (JAAS), Lupine Publishers (USA) Vol. 1, Issue 2 (2019),
pp. 36–46. The present paper has been substantially updated and revised.
Keywords
Inscription,
Ottoman,
Balkan,
Greece,
Epigraphy.
Received: March 1, 2025
Accepted: April 15, 2025
Published: June 30, 2025
26
Ahmed Ameen
1.
Introduction
Historical sources indicate that the first Ottoman foothold in what is now Greece occurred when
Didymoteicho fell to the Turks in 1361 CE. Over the subsequent three to five centuries, large
swaths of Thrace, Macedonia and Thessaly remained within the Ottoman sphere. During this
long period the imperial administration oversaw the construction of countless mosques,
markets, fountains, fortifications and other public structures, leaving behind a distinctive
architectural legacy throughout the Hellenic landscape. Many of these monuments have since
vanished through neglect or redevelopment, yet the surviving fabric still represents one of the
most varied and intact collections of Ottoman architecture in the Balkans (Ameen 2019b).
Calligraphy and epigraphic ornamentation have always been integral to Islamic art. Buildings
across the Ottoman world were routinely adorned with stone or marble inscriptions that
invoked God, quoted Qur’anic verses, commemorated founders or recorded endowments.
Greece’s remaining Ottoman monuments preserve a particularly rich and diverse epigraphic
corpus. For the purpose of analysis the inscriptions fall into three broad groups: (1) those carved
onto buildings; (2) funerary epitaphs on tombstones; and (3) inscriptions on movable objects
such as jewellery, weapons and coins. The third category has attracted little scholarly attention
and is represented mainly by artefacts housed in museums like the Numismatic and Benaki
Museums in Athens, the Arslan Pasha Mosque Museum in Ioannina and the historical museums
of Iraklion and Drama (Figures 1-3). Numerous Ottoman cemeteries with hundreds of stones
survive on the islands (Anastasopoulos et al. 2016) and in northern Greece (Yapar 2007, pp.
32–200), although they remain unevenly documented (Figure 4). For the present study,
however, focus is placed on architectural inscriptions because they provide the clearest
evidence of public patronage, religious function and artistic style.
During fieldwork the author recorded 684 inscriptions affixed to 343 buildings. The corpus
actually comprises 1 788 discrete textual elements because many tablets combine Qur’anic
quotations, invocations and foundation statements in different languages (Ameen 2019c). The
resulting inventory forms the largest and most diverse catalogue of Ottoman inscriptions
known in any part of the Balkan Peninsula.
Figure 1: A group of Ottoman swords exhibited in the museum inside the Arslan Pasha Mosque
of Ioannina (on the left, © A. Ameen 2008) Figure 2: Ottoman numismatics exhibited in the
Historical Museum at Iraklion (on the right, © A. Ameen 2016)
2.
Methods
This research employed a two‑phase quantitative–descriptive methodology. First, the team
systematically gathered and codified inscription data through site visits, photography, and the
study of archival materials and travel accounts. When physical access was impossible,
documentation was supplemented with museum records, conservation files and published
architectural surveys. Second, the inscriptions were analysed using a multi‑parameter
pg. 27
Voices in Stone: The Architectural and Epigraphic Legacy of Ottoman Greece
framework that included building type, inscription genre, dating (Hijri, Rumi and Gregorian),
material, language and location. A novel alphanumeric Corpus Identification code was devised
to uniquely identify each inscription and facilitate digital cataloguing; for example,
“0001Did01A” denotes the first Arabic inscription from Didymoteicho.
Inscriptions were further classified along seven axes—language, function, content, patron,
stylistic features, region and inscription type. Illegible or missing pieces were still recorded
with provisional metadata. Where inscriptions were inaccessible or lost, satellite imagery and
high‑resolution photographs were consulted.
Figure 3: Ottoman numismatics exhibited in the Historical Museum at Drama (on the left, © A.
Ameen 2008) Figure 4: A group of Ottoman tombstones in Iraklion (on the right, © A. Ameen
2016).
3.
Classification of Inscriptions
3.1.
Language
The surviving inscriptions reflect a multilingual environment. Most texts are in Arabic or
Ottoman Turkish written in Arabic script, but examples also appear in modern Turkish (Latin
script), Persian, and Greek. A few late monuments even bear French and Italian inscriptions.
Three Persian inscriptions have been identified: one on a decorative plaque in Iraklion’s
Historical Museum, one over the türbe of Sheikh Hortacı (now part of the Church of
Saint George/Rotunda) in Thessaloniki, and another inside Ioannina’s Arslan Pasha Mosque
(Figure 5). These Persian verses point to the presence and influence of Sufi orders in the
Balkans.
Greek and modern Turkish inscriptions tend to date from the late Ottoman era and underscore
the region’s linguistic pluralism. On Lesbos, for example, fifty of the sixty Greek‑language
inscriptions adorn fountains, while the remaining ten are found on buildings in Komotini,
Xanthi, Rhodes and Crete. Many of these monuments were commissioned by local Greek
patrons, illustrating how Ottoman architectural patronage transcended religious lines.
Figure 5: The Arabic-Persian inscription of
the central medallion of the interior of the
dome of Arslan Pasha Mosque in Ioannina
(© A. Ameen 2008)
28
Ahmed Ameen
In the early centuries the formal foundation and religious inscriptions were composed primarily
in Arabic. After the mid‑sixteenth century, however, Ottoman Turkish became the dominant
epigraphic language as part of broader cultural and administrative shifts. A complete
foundation or restoration inscription typically includes five components: (a) an invocation or
Qur’anic verse, (b) a verb describing the act (such as “founded” or “restored”), (c) a description
of the building, (d) the name and titles of the patron, and (e) the date of construction (Blair
1998: 29). In cases where some parts are missing but a date is present, the tablet is classified
as an abridged foundation inscription.
Of the 367 foundation and restoration inscriptions recorded, 54 are in Arabic, 210 in Ottoman
Turkish, 60 in Greek (Axiotis, 1994), four in Byzantine Greek, three in modern Turkish, two
in French, nine consist solely of numerals and 25 are multilingual. The high proportion of
Arabic inscriptions—unusual in comparison with other Balkan provinces—provides insight
into the religious and cultural character of Ottoman communities in Greece (Ameen 2012;
2018: 226–227).
3.2.
Function
Because inscriptional content often reflects the purpose of the building, functional
classification helps illuminate shifts in architectural terminology and use. In the present corpus
the inscriptions (see: Table 1, Chart 1) were distributed as follows: 117 were associated with
mosques; 118 with water works (109 fountains or şâdırvâns, two reservoirs, three springs, two
baths, one aqueduct and one bridge); 20 with educational institutions (including mekteps,
medreses, idâdîs and rüşdiyes); 17 with Sufi complexes such as tekkes and imarets; 15 with
fortifications; 14 with mausoleums; 17 with houses; seven with clock towers; four with
commercial buildings; two with judicial buildings; and two outliers (a prison and a customs
house).
Examining inscriptions in light of building function reveals, for example, how terminology
for schools evolved from mektep and medrese to idâdî, rüşdiye and dârülfünun. Similarly,
texts on madrasa buildings frequently extol the virtues of knowledge and exhort students to
pursue learning.
3.3.
Content
Content analysis uncovers broader historical and religious contexts. Inscriptions from
Ottoman‑period Greece fall into six thematic groups:
1.
Foundation or restoration inscriptions, recording the building of a structure or its
repair.
2.
Religious inscriptions, subdivided into Qur’anic quotations and non‑Qur’anic
supplications or devotional phrases.
3.
Endowment inscriptions, which refer to charitable foundations (waqf).
4.
Funerary inscriptions, typically epitaphs.
5.
Craftsmen’s signatures, acknowledging architects or artisans.
6.
Graffiti inscriptions, informal incised texts often added by visitors.
These categories overlap: a single tablet may combine a foundation formula with a Qur’anic
verse and a craftsman’s name. Previous scholarship has privileged foundation inscriptions,
reflecting a traditional emphasis on patronage and chronology. This focus has obscured the
importance of religious tablets, which constitute the largest single category in Greece with
approximately 350 examples. Only one confirmed endowment inscription has been identified,
on the Mahmoud Ağa Mosque (Figure 6) in Komotini, and just one funerary inscription
survives, located inside the Karaca Ahmed Mosque (Figure 7) in the village of Şahin, Xanthi
(Ameen 2024).
pg. 29
Voices in Stone: The Architectural and Epigraphic Legacy of Ottoman Greece
Figure 6: An endowment “Waqffiye” inscription of Mahmud Agha Mosque at Komotini (on the
left, © A. Ameen 2008) Figure 7: A funerary inscription inside the mosque of Karaca Ahmed in
the village of Shaheen in Xanthi (on the right, © A. Ameen 2008)
3.3.1.
Signatures
Signatures reveal the identities of architects, artisans and builders who shaped Ottoman Greece.
These inscriptions are relatively rare but invaluable for reconstructing professional networks
and cross‑cultural collaboration. Stand‑alone signatures occur as independent plaques separate
from foundation texts. A notable example is the inscription on Thessaloniki’s Yeni Mosque
that credits the Italian architect Vitaliano Poselli (Figure 8) (Ameen 2019c). This tablet
exemplifies the cosmopolitan architectural culture of the late Ottoman period, when European
and non‑Muslim professionals were active in provincial cities.
In other cases, the architect’s name is embedded within the foundation inscription. The
secondary Arabic foundation inscription of the Sultan Mehmed Çelebi Mosque at
Didymoteicho names the early Ottoman master builder Hacı İwaz (ʿAwāḍ) (Figure 9) (Ameen
2025), underscoring the prestige accorded to architects in the empire’s formative period.
Similarly, an 1884 Greek inscription on a fountain in Chania attributes the work to the local
architect Georgaraki, demonstrating how multilingual collaboration persisted into the final
decades of Ottoman rule (Figure 10) (Ameen 2019c). Collectively, signature inscriptions attest
to the pluralistic society of Ottoman Greece and highlight the agency of individual craftsmen.
Figure 8: A signature inscription of the architect of the Yeni Mosque at Thessaloniki (on the left,
© A. Ameen 2009) Figure 9: the second Arabic foundation inscription of Sultan Mehmed Çelebi
Mosque at Didymoteicho (on the right, © A. Ameen 2008)
Figure 10: Both Ottoman and Greek inscriptions of the Sultan Abdülhamid II çeşme of the
Kalami village at Chania (© A. Ameen 2016)
30
Non-
Ahmed Ameen
Table 1. Geographical proportion of inscriptions of Ottoman buildings in Greece considering their content (Ameen 2019)
Region
Inscrip. Categ.
Buildings Inscriptions Foundation
Short
Found.
Qur’anic
Qur’anic
Funeral Other Tot.
Thrace
Macedonia
Aegean Islands
Crete
Epir.&Thessaly&Cen.Gr.&Attic
.&Pelop.
Tot.
69 211
41 70
122 224
77 101
34 78
343 684
37 17
30 12
90 79
50 21
26 5
233 134
114 59
19 12
48 22
23 11
16 26
220 130
1 18 526
2 3 189
0 1 586
3 6 292
0 10 195
6 38 1788
250
200
Thrace
150
Macedonia
100
Aegean Islands
50
Crete
Epir.&Thessaly&Cen.G
0r.&Attic.&Pelop.
Chart 1. Geographical proportion of inscriptions of Ottoman buildings in Greece considering their content (Ameen 2019)
pg. 31
Voices in Stone: The Architectural and Epigraphic Legacy of Ottoman Greece
3.3.2.
Graffiti Inscriptions
Graffiti constitute a distinct yet often overlooked category of Ottoman epigraphy. These incised
texts, scratched into stone or marble by visitors and devotees, are scattered across many
buildings. They appear on door and window frames, as at the Fethiye Mosque in Athens, on
column shafts in the porticoes of the Arslan Pasha Mosque in Ioannina and the
Sultan Süleyman Mosque in Rhodes, and in other prominent locations. The majority consist of
Qur’anic verses, Hadith quotations, supplications and devotional poetry, sometimes
accompanied by the inscriber’s name or a date. Despite their informal nature, these inscriptions
offer invaluable historical data—especially when dated—and have helped establish the
chronology of buildings like Athens’s Fethiye Mosque (Kiel 2002).
3.4.
Patron(s) and Craftsmen
One fruitful approach to Islamic epigraphy is to examine inscriptions according to their
patrons—individuals, families or institutions who financed the works. The Ottoman
inscriptions in Greece reflect a broad social spectrum. At the apex are imperial patrons such as
Sultans Bayezid I, Mehmed Çelebi, Murad II, Bayezid II, Süleyman I (the Magnificent),
Mustafa III and Abdülhamid II. Beneath them stand grand viziers, military commanders and
members of the royal family. For example, the mosque of Mohamed Bey in Serres (Ameen
2017: 87–89; Ameen 2026) was built by the son of Grand Vizier Ahmad Pasha, who married
Bayezid II’s daughter Selçuk Hatun.
Female patronage is attested as well; the Hamza Bey Mosque in Thessaloniki, also known as
the Hafsa Hatun Mosque, is attributed to a woman. Another phenomenon of the later Ottoman
period is communal patronage: mosques and medreses such as those at Ierapetra in Crete and
in the town of Komotini were financed collectively by local Muslim communities (Ameen
2019a; 2024). Christian benefactors occasionally commissioned public monuments too. A
striking case is the bilingual Greek–Ottoman inscription on the clock tower at Naousa (1895),
erected by the Greek industrialist George Anastasiou Kergi (Figure 11) (Ameen 2019c). These
examples underscore the inclusive character of Ottoman urban development and the
participation of diverse social groups.
Figure 11: The bilingual foundation inscription
of the Clock-tower of Naousa, Source:
https://odosell.blogspot.com/2014/04/blog-
post_9961.html
[Accessed on 25 June 2018]
Figure 12: A Kufic inscription above the
lateral niche eastern the main entrance of
Sultan Mehmed Çelebi Mosque at
Didymoteicho (© A. Ameen 2008)
3.5.
Stylistic Features
The visual and material qualities of inscriptions—size, placement, script, colour, shape and
technique—offer important chronological and regional clues. Yet the Ottoman inscriptions of
Greece have rarely been examined from this perspective (Ameen 2025). An instructive case is
32
Ahmed Ameen
the Sultan Mehmed Çelebi Mosque at Didymoteicho (Ameen, El-Hussiny & Benkheira),
where a monumental ensemble combines angular Kufic script with the flowing Thuluth (sülüs)
style (Figure 12). This combination marks a transitional moment in early Ottoman epigraphy,
after which Thuluth and its monumental variant Jali Thuluth (celî sülüs) became the dominant
scripts. Features such as panel framing, segmentation and decorative integration may help
identify regional workshops and warrant further study.
3.6.
Regional Distribution
A geographical framework proves especially useful for cataloguing inscriptions. Greece is
currently divided into thirteen administrative regions (Figure 13), which this study groups into
five larger zones—Thrace, Macedonia, the Aegean Islands, Crete and a combined inland group
consisting of Epirus, Thessaly, Central Greece, Attica and the Peloponnese. No inscriptions
have been recorded from the Ionian Islands.
Statistical analysis reveals that the number of inscriptions correlates closely with the density of
surviving Ottoman architecture. The Aegean Islands contain the greatest share (224
inscriptions), followed by Thrace (211), Crete (101), Macedonia (70) and the inland group (78).
The abundance of fountains on the Aegean Islands and in Crete explains the high proportion
of foundation inscriptions there, whereas Thrace’s large Muslim communities account for its
many religious inscriptions. Proximity to Turkey and continued religious use have aided
preservation in Thrace, while regions liberated earlier—Central Greece, the Peloponnese and
Thessaly—witnessed more thorough destruction of Ottoman heritage. Ioannina in Epirus is an
exception: its exceptionally rich epigraphic record owes much to the semi‑independent rule of
Ali Pasha and the city’s relatively peaceful incorporation into Greece in 1913.
Figure 13: A map shows the regional units of Greece
Retrieved from: https://www.greek-islands-ferries.gr/ferry_GREECE.htm
(Accessed on 10 May 2025)
pg. 33
(A)
(A)
Other
Voices in Stone: The Architectural and Epigraphic Legacy of Ottoman Greece
Table 2. Geographical proportion of inscriptions of Ottoman buildings in Greece considering their function (Ameen 2019)
Building Type
Region
1
Külliyesi
(Complex)
2
Mosque
/Mesjid
3
Educational Instit.
Medrese/Me
(B)
kteb/İdadiye
Library
/Rushdiya
4
Water Works
Fountain/
(B)
Şadirwan
5
Tekke/
Zawiya
/Imaret
6 7
FortificClock
ation Tower
8 9
Turbe House
10
Khan/
Bedestan
/Shop
11
Other
Tot.
Thrace
Macedonia
Aegean Islands
Crete
Epir.&Thessaly&Ce
n.Gr.&Attic.&Pelop.
Tot.
47 2
1 17 3
31 7
15 2
7 3
1 117 17
1 9 2
3 3
1 52 2
1 33 2
12
3 109 9
3 2 2
1 3 2 2 5
2 6 1 8 2
6 1 2 10
5 5 2
17 15 7 14 17
1 69
1 41
1 9 122
1 4 77
34
4 13 343
60
50
40
30
20
10
0
ABAB
12345
67891011
Thrace
Macedonia
Aegean Islands
Crete
Epir.&Thessaly&Cen.Gr.
&Attic.&Pelop.
Chart 2. Geographical proportion of inscriptions of Ottoman buildings in Greece considering their function (Ameen 2019)
34
Ahmed Ameen
4.
A Suggested Methodology in Cataloguing the Corpus of Inscriptions
To prepare a comprehensive corpus of inscriptions, the study proposes cataloguing each
structure separately using the regional framework described above. Each entry should include,
when available: (1) a recent photograph or, if lost, an archival image; (2) the original text in its
script; (3) an English translation or a reference to previously published translations; (4) a brief
commentary on architectural context, patronage, historical importance and peculiarities; and
(5) a bibliography of relevant scholarship. Given the large number of inscriptions and the
limited time, this project focuses on compiling the raw data and making it accessible for future
researchers rather than providing exhaustive philological analysis.
A structured codification system is essential for managing the corpus. Each inscription receives
a unique alphanumeric identifier composed of a sequential number, a two‑ or three‑letter
regional abbreviation, a local serial number and a one‑letter language code. This code facilitates
cross‑regional comparison and database indexing. The eight standardized data fields for each
entry include the corpus ID, regional unit name (modern and Ottoman), a basic data table
(building type, inscription type, dates in Hijri/Rumi/Gregorian, material and language),
photographs, transcription, translation, commentary and bibliography.
5.
Results
The survey documented 684 inscriptions on 343 buildings across modern Greece. Because
many plaques contain multiple texts, the corpus comprises 1 788 discrete textual units. A clear
chronological shift emerged: Arabic dominated in early foundation and religious contexts,
whereas Ottoman Turkish, still written in Arabic script, became prevalent from the
mid‑sixteenth century onwards. Besides these languages, the corpus includes 60 inscriptions in
Greek, four in Byzantine Greek, three in modern Turkish, two in French and three in Persian;
an additional 25 inscriptions are bilingual or trilingual.
Functional analysis confirms that mosques (117 inscriptions) and waterworks (118) account
for the largest categories. Smaller numbers are associated with educational institutions, Sufi
lodges, fortifications, mausoleums, houses and commercial or judicial buildings. Content
analysis shows that 367 inscriptions record foundations or restorations, while religious
inscriptions—containing Qur’anic verses or invocations—form the largest thematic group with
about 350 examples. Graffiti, though often formulaic, were ubiquitous on doorframes and
column shafts; their dates sometimes help anchor building chronologies. Signature inscriptions,
whether stand‑alone or embedded, identify architects such as Vitaliano Poselli and Georgaraki
and provide glimpses into the multiethnic composition of the building trades. Regionally, the
Aegean Islands yielded the highest number of inscriptions, followed by Thrace, Crete,
Macedonia and the inland group, while the Ionian Islands produced none. This distribution
reflects both Ottoman administrative patterns and the survival of Muslim communities.
6.
Conclusion
The extensive corpus of Ottoman inscriptions preserved across Greece offers an unparalleled
window into the region’s Islamic architectural heritage. Spread over five centuries, these
inscriptions illuminate patterns of patronage, linguistic change, devotional practice and artistic
style. By surveying 684 inscriptions linked to 343 structures and analysing 1788 discrete texts,
this study demonstrates the richness of Greece’s epigraphic legacy. The research underscores
the importance of Arabic and Ottoman Turkish texts while highlighting the contributions of
Greek, Persian and other languages. It reveals how mosques, fountains and schools functioned
as focal points for Ottoman communities and how inscriptions preserve voices ranging from
sultans to local artisans and visitors.
pg. 35
Voices in Stone: The Architectural and Epigraphic Legacy of Ottoman Greece
This paper is part of an ongoing project aimed at creating the first comprehensive corpus of
Islamic inscriptions in Greece. By proposing a standardized methodology and codification
system, the study lays the groundwork for future cataloguing and digital preservation efforts.
Ultimately, these inscriptions—etched into stone and marble—serve as enduring witnesses to
the cultural interchanges that shaped the Ottoman Greek world.
36
7.
References
1.
Ameen, A. (2012). The meaning of the Arabic dedicatory inscriptions of the Ottoman
monuments of Greece. Journal of the Faculty of Archaeology, Cairo University, 1–16.
2.
Ameen, A. (2017). Islamic architecture in Greece: Mosques (Foreword by Mostafa El Feki).
Alexandria: Bibliotheca Alexandrina.
3.
Ameen, A. (2018). Balkanlar’da Osmanlı vakıfları, vakfiyeler Yunanistan. In H. Eren, M.
Oğuz, & Z. Mete (Eds.), SHEDET 5, 224–229. https://doi.org/10.36816/shedet.005.15
4.
Ameen, A. (2019a). Patrons of Ottoman mosques in Greece reconsidered in light of the
Ierapetra Mosque of Crete. Journal of Islamic Architecture, 5(3), 137–144.
https://doi.org/10.18860/jia.v5i3.5365
5.
Ameen, A. (2019b). The Ottoman architecture in Greece then and now: Quantitative method.
SHEDET
6, 88–110. https://doi.org/10.36816/shedet.006.06
6.
Ameen, A. (2019c).
Bilingual and trilingual inscriptions of the Ottoman buildings in Greece:
a search for the history of late ottoman period, Abgadiyat, scientific refereed annual journal,
Issue no. 14, Calligraphy Center Bibliotheca Alexandrina (Egypt), 208-243.
https://doi.org/10.21608/abgad.2019.140483
7.
Ameen, A. (2019d).
Towards a corpus of the inscriptions of Ottoman buildings in Greece,
Journal of Anthropological and Archaeological Sciences (JAAS), Lupine Publishers, USA,
Vol. 1 (Issue 2), 36-46, USA 2019. CorpusoftheinscriptionsGreece.ID.000107
8.
Ameen, A. (2020). The significance of the Qur’anic quotation ‘Mā shā’ Allāh’ on both Ottoman
and Greek heritages in the Balkans,” EJARS Vol. 10 (1), Sohag, 2020, 73-85.
DOI: 10.21608/EJARS.2020.98963.
9.
Ameen, A. (2021). Ottoman Waqf–Medreses in Greece “Archival & architectural study,
Journal of Architecture, Arts and Humanistic Science, Volume 6, Issue 25, 566-597,
DOI: 10.21608/MJAF.2020.25255.1534
10.
Ameen, A., & Kasem, Y. (2025). The Visual Impact of Colors in Ottoman Inscriptions: A Case
Study of the Sultan Bayezid II Mosque in Didymóteichon, Greece. Journal of Islamic
Architecture, 8(4), 1012-1021. doi:https://doi.org/10.18860/jia.v8i4.27523
[Accepted]
11.
Ameen, A., & El-Hussiny, F. and Benkheira, N., “Islamic Epigraphic Heritage of the Ottoman
Balkans: The Case of Didymoteicho (Greece),” Abgadiyat [Under Publishing]
12.
Anastasopoulos, A., Kalogirou, E., Kalogirou, K., & Papadaki-Oekland, S. (2016). Project for
recording and studying the Islamic tombstones of Ottoman Rethymno. Digital Crete – The
Ottoman Centuries – Islamic Tombstones.
13.
Blair, S. (1998). Islamic inscriptions. Edinburgh University Press.
http://digitalcrete.ims.forth.gr/tourkology_stele_search.php?l=1
14.
Kiel, M. (2002). The quatrefoil plan in Ottoman architecture reconsidered in light of the
"Fethiye Mosque" of Athens. Muqarnas, 19, 109–122.
15.
Map showing regions of Greece. (2025, May 10). https://www.greek-islands-
ferries.gr/ferry_GREECE.htm
16.
Morsy, M and Ameen, A. (2024) Collective Waqf and its Role in Sponsoring the Ottoman
Mosques and Medreses in Greece Late 13th H/19th and Beginning 14th H/20th Centuries.
Civilized and Archival Study, Journal of the Faculty of Archaeology, Cairo University, Vol.
16, Issue 27, Cairo University, 1363-1393. DOI: 10.21608/JARCH.2024.333288
17.
Yapar, B. (2007). Yunanistan’daki Türk eserlerinde kitabeler (Dedeağaç, Dimetoka, İskeçe,
Gümülcine, Selanik, Kavala, Yenice-Karasu) (Master’s thesis). Mimar Sinan University,
Institute of Social Sciences, Istanbul.
18.
Αξιώτης, Μ. (1994). Βρύσες στη Λέσβο. Εταιρία Αιολικών Μελετών.
37